Все года |
|
По алфавиту |
Лечебное средстворассказ
Они вернулись через час на такси и в полицейской машине с моргающим фонарем на крыше. Мы тут же, к величайшему удивлению прохожих, облачились в неуклюжие костюмы и вполне могли вообразить себя на Марсе, как заметил не без юмора наш усатый щеголь с радиометром, который привел нас по радиоактивному следу от обворованного пакгауза к этому дому. Инженер теперь походил на всех нас, кроме шерифа, выделявшегося завидным ростом. Прежде он был мясником и лихо разделывал туши. Он пожелал непременно перецепить свою шерифскую звезду на скафандр. Противорадиационные костюмы были неимоверно тяжелы, будучи освинцованными. Я чувствовал, что меня пригибает к земле, по которой и в обыкновенном костюме хожу не слишком проворно. Подъем на четвертый этаж был не только для меня, но и для моего приятеля Отто, толстого начальника пострадавшей железнодорожной станции, а также не менее грузного, чем он, старшего инженера, ворчуна, не прекращающего брюзжать, сущим мучением. Однако мы заползли наверх. Шериф, когда инженер с аппаратом остановился перед нужной дверью, резко позвонил, а потом стал стучать в нее ногой. Дверь вскоре открылась, и в ее проеме появилась испуганная изможденная женщина с девочкой лет шести, с торчащими косичками и круглыми от страха глазами, льнущей к материнскому бедру. Вообще-то было отчего испугаться. Вид у нас, конечно, был ужасающий: толпа в шесть человек (включая прибывших полисменов), наряженная как на маскараде. – Сюда! – приглушенным маской хриплым басом приказал шериф. – Вперед! – И он пропустил в дверь инженера с аппаратом, отстранив рукой хозяйку. Счетчик заставил повернуть направо мимо туалетной комнаты на кухню. Инженер водил своим аппаратом, словно обнюхивая всю убогую обстановку, наконец указал на полку. – Боже! Что вы ищете, джентльмены? Это же просто сахарница! – со слезами в голосе произнесла бедная женщина. Детектив Дэвидсон с завидной отвагой и предосторожностями движением фокусника снял с полки сахарницу, около которой счетчик залился соловьем, словно сопровождая этим цирковой аттракцион... Сахарница оказалась на столе. – Где ваш муж, мэм? – грозно спросил шериф. – Он болен, сэр, не встает с кровати уже второй день. – Так. А когда это случилось в пакгаузе? – тем же тоном вопрошал глава нашего “марсианского” отряда. – Как раз с того времени он в постели, сэр, – угодливо отозвался долговязый Дэвидсон. – Вы-то откуда знаете? – возмутилась женщина. Заболеть человеку не дают. Наряжаются бог знает как и врываются в частную квартиру. Я буду жаловаться. – Жаловаться будете врачам! – грубо оборвал ее шериф, поглаживая свою звезду на скафандре. – Ведите меня к мужу. Кто он такой? – Что вы хотите от него? Это Джон Смит, каких много. Копал землю, таскал тяжести. Сейчас без работы. Болен. И даже пособия по безработице уже не получает. Срок вышел. А у него дети. Он не встает. – Поднимем. Небось через каменную стену перемахнул, как спортсмен. – Да накажет вас бог за такие слова, сэр! – Наказывать будут не меня, мэм. Давайте его сюда, стаскивайте с койки, не то мои молодчики сделают это за вас. – Я здесь. Я сам притащился. Что вам надо? – послышался слабый голос появившегося в коридорчике человека с бледным лицом и впалыми глазами. – Мне нужно ваше полное признание. Чистосердечное. И без всяких фокусов. Где вы взяли эту штуку? – И шериф показал на лежащую рядом с сахарницей вынутую из нее ампулу. – Я нашел ее, сэр. Кто-то обронил. Я не сообразил, что она представляет какую-то ценность, не то непременно принес бы ее в полицию. – Так. Кто бывал у вас в доме после хищения ампулы? – Шериф? Это вы? Я не узнал вас в этом костюме. Я всегда голосовал за вашу партию. У меня были мои парни, чтобы поглазеть на находку. – Поглазели? А где ты ее нашел? В пакгаузе? – Может быть, сэр. Я случайно забрел туда... в поисках работенки. Помочь там... или что. – Так где ж она была? Отвечай и не виляй! – Валялась под ногами, сэр. – Валялась? Внутри свинцового контейнера? – Контейнеры были рядом, сэр. Это точно. – Рядом с тем, который ты взломал? Так. Ну и зачем ты показывал ампулу приятелям? – Они сказали мне, что она наверняка лечебная, сэр. Только, чтобы полечиться ею, надо иметь кучу денег. А у моей жены рак груди. Видите, как она выглядит? Двое детей. Работы нет, а лечиться надо. Ой как надо! Мне ампулы не жаль. Возьмите, пожалуйста, если она кому-нибудь поможет. Дай-то бог. Я католик, сэр. И мы ждем ребенка. – Еще? Ну, кролики! В тюрьму тебе его принесут на свидание. – За что, сэр? За то, что я нашел ее, эту дрянь? – Нашел, нашел, не спорю. Внутри свинцового контейнера, который ломом вскрывал. Где он, твой лом? Куда забросил? – Мы найдем его, господин шериф, – заверил частный детектив таким тоном, словно у него в руках был радиометр. - Отыщем, где он лежит. – Ну, собирайся в тюрьму, негодяй! Эй, наручники! – Не нужно, сэр. Право, не нужно, - вежливо попросил инженер с аппаратом. – Как так не нужно? А закон? – Он прав, господин шериф. Действительно не требуется, – подтвердил детектив. Отто толкнул меня локтем в бок: – Вы понимаете что-нибудь, Джим? Я мрачно кивнул. Инженеры, отведя шерифа в сторону, что-то объясняли ему. – Ладно! – громогласно возвестил он и, обернувшись к полисменам, властно приказал: – Найти этих глупцов-приятелей, что рассматривали ампулу. Всех - тотчас в госпиталь! А этого, – он ткнул пальцем в беднягу вора, – оставить здесь. Но выходить из дома не позволим, пока не вынесут. Вперед ногами. – Что вы такое говорите, сэр? – ужаснулась женщина. – Повторяю то, что мне разъяснили господа инженеры, а они свое дело знают... на пригородном заводе. Ваш мистер Смит стащил в пакгаузе такую дьявольскую штуку, которая, считай, уже отправила его к праотцам. Пусть передаст им привет от местной власти. У меня там есть “подопечные”, которым я помог туда попасть. – Это же лечебное средство, сэр! – запротестовал похититель. – Лечебное, – усмехнулся шериф, – против такой болезни, как твоя неудачная жизнь, негодяй, и всей твоей семьи тоже. Вот так, леди и джентльмены! – Как? Что вы такое говорите? – еще больше побледнел похититель. – И моя семья тоже? – А как же! Ты, должно быть, неграмотный? О нейтронной бомбе слыхал? – Что-то там болтали. И даже читал где-то... – Болтали и писали, что все останется нетронутым, кроме живности. А живность в твоей паршивой квартире известна: ты да твоя семья. Вот так. – Сэр! – запротестовала несчастная женщина. – А как же дети? Вы не имеете права так шутить! – И она заплакала. Мы ушли.
|