Глава V

УДАР ВГЛУБЬ

 

Вельт наконец опустился в кресло. Он долго ходил по кабинету и теперь, усталый и злой, раздраженно позвонил.

Появился слуга. У него были ввалившиеся щеки, и он дышал так, словно болел астмой.

— Позвать ко мне дряхлую скотину! Приехал ли он на­конец?

Слуга замер в испуге. Кого имел в виду мистер Вельт?

— Ганса! Подать сюда этого старого идиота!

Слуга попятился.

— Мистер Шютте ждал вашего вызова, сэр... — прохри­пел он.

Вельт встал из-за стола. Видимо, он чувствовал себя сквер­но. Дышал он тяжело, прерывисто.

В дверях показался Ганс, сразу загородив их своей фигу­рой.

— Ну? — сказал Вельт, смотря на Ганса из-под сморщен­ного лба. Кислородная маска глушила его и без того глухой голос.

— Да, босс, — ответил Ганс.

— Что вы можете мне сообщить? — начал Вельт раздра­жаясь.

— Что я могу вам сообщить, босс?.. Вот жена у меня задох­нулась... умерла... — произнес Ганс отсутствующим голосом.

— Вот как?

— И сын меня бросил... Он не захотел иметь со мной ничего общего...

Странно было слышать, как дрожал могучий бас гиганта.

— Довольно! — прервал Вельт. — Меня мало интересуют ваши семейные дела!

— Концерн спасения завладел всем производством кис­лорода. Никто не мог достать кислородной маски для нее... пока я был с вами... Вот она и умерла...

— Хорошо, хорошо! В конце концов это мне надоело! Тем, что вы будете отнимать у меня время на эти бабьи при­читания, вы не воскресите разложившийся труп, который уже перестал потреблять столь дефицитный воздух.

— Я попрошу вас не говорить о ней в таком тоне, босс!

— Но, но! Не злоупотребляйте моим терпением!

— После этого... сын мой Карл... ушел от меня...

— Что ж, он избавил вас от необходимости доставать ему акцию спасения!

— Перестаньте, босс! Я мог бы отдать ему свою.

— Ха-ха-ха! — неприятно рассмеялся Вельт. — Вы дума­ете, что для того, чтобы попасть в столицу будущего, доста­точно иметь на руках акцию спасения?

Ганс растерянно посмотрел на капиталиста.

— Знайте, что в город Вельттаун попадет только тот, кого я захочу там иметь. Вот, например, прославившийся своим писательством еврей Шерц, заработав на акцию, в новый мир не попадет!

— Как? Не все владельцы акций?..

— Ха-ха! Владельцы акций... Они всегда существовали для того, чтобы отдавать акционерному обществу деньги, которыми могли распоряжаться по своему усмотрению фи­нансовые магнаты.

Ганс что-то промычал, переминаясь с ноги на ногу. Вельт откинулся на спинку кресла.

— О, в городе Вельттауне все будет устроено великолепно! Новая эра начнется с самого совершенного искусственного отбора. И этот отбор проведу я! Я создам мир рационализа­ции, доведенный до совершенства. Разработанными мною методами я исключу возможность зарождения вредных идей! Величайшее зло цивилизации — грамотность — будет исклю­чено достижениями науки и техники! В городе Вельттауне бу­дут только радио, фонографы, тонфильмы... В столице буду­щего не будет книг! О, когда люди утратят письменность и не будут в состоянии передавать в «многоголосом молчании» свои мысли, когда они будут слушать всегда и везде только то, что будет продиктовано в диктофоны нами, руководителями, владельцами машин, то, дорогой мой Ганс, можете мне по­верить, что даже в такой глупой голове, как у вашего сына, не зародится революционных идей, а если бы и зародились, то не смогли бы передаться другим поколениям!

— Оставьте моего сына в покое, босс! Он честный чело­век!

— Что?! Дерзить? Не забывайте, что одного движения моего пальца достаточно...

— Я знаю это... и многое другое, что говорил мне мой Карл, уходя и проклиная меня...

— Хватит! — закричал Вельт вставая. — Опять сын, внук и еще черт знает что!.. Переходим к делу. Готовы ли все мои машины для удара вглубь? Я жду коменданта Вельттауна с минуты на минуту.

— Я не принимал и не приму к этому никаких мер.

— Что? Неповиновение? Отказ выполнить мои прика­зания?

— Вы можете меня выгнать, хоть я служил вам верой и правдой четыре десятка лет... Но я и пальцем не пошевелю для уничтожения того, что призвано спасти миллионы чело­веческих жизней, кем бы это ни было построено!

— Ах, вот как? — Завизжал Вельт. — Это бунт! Вон от­сюда, свинья! Мы еще посчитаемся с тобой, ломовая кляча!

Вельт судорожно дышал, комкая в кулаке кислородную маску.

Ганс по-бычьи наклонил голову, посмотрел на хозяина, потом резко повернулся и вышел.

Вельт запустил золотым портсигаром в настольные часы. Звук разбитого стекла доставил ему удовольствие.

В дверях стоял слуга.

— Сэр... осмелюсь доложить: прибыл генерал Копф.

— Позвать.

В кабинет, гордо закинув седую голову, вошел комендант Вельттауна Копф.

— Почему так поздно? — крикнул Вельт.

Генерал замер в изумлении от такого приема.

— Слушайте мои приказания. Взять все мои машины. Нанести ложный удар на суше советским странам. Внести панику и переполох, дезорганизовать и так уже, вероятно, панически настроенную страну... Не думаю, чтобы они мог­ли оказать значительное сопротивление. Воспользовавшись сумятицей, вы нанесете удар с воздуха вглубь. Основная за­дача — снести с лица земли все, что сооружено в пустыне Кара-Кумы, уничтожить так называемый Аренидастрой.

Генерал Копф опешил.

— Да, мистер Вельт... Но, может быть, вы объясните мне цель этого рейда?

Вельт сразу же взорвался.

— Вы! Вы! С кем я имею дело? Я нанимал себе военного, а не политика. Не ваше дело рассуждать... Или вы хотите по­лучить отставку второй раз в жизни? Тогда просто сознайтесь, что вы трус!

— Что? Генерал Копф трус? В другое время вы ответили бы за свои слова! Я служу честно и могу выполнить все, что от меня потребуют! Я лишь хотел понять...

— Кто служит мне, не спрашивает у меня отчета. Это коммерческая операция. Угодно вам выполнить мои при­казания?

— Я готов... Какое же назначение этих сооружений? Я, право, не в курсе дела, так как не читаю красных газет.

— И хорошо поступаете. Это не ваше дело. Завтра Арени- дастрой должен перестать существовать.

— Есть! — сказал Копф и, резко повернувшись, звякнул своими бесчисленными орденами.

Комендант Вельттауна был быстр и точен. Когда он полу­чал приказ, он знал, как надо его исполнять.

Через несколько часов через границу, щедро раздавая ак­ции спасения, быстро двинулись колонны машин мирового военного концерна Вельта.

Начался самый дикий и самый бессмысленный военный поход, когда-либо имевший место на земле.

В этом походе не участвовали армии. Двигались одни только машины, призванные защитить коммерческие инте­ресы их владельца.

Однако поход этот ожидали совершенно не учтенные вла­дельцем военного концерна препятствия.

Прежде чем дойти до границ советских стран, машинам нужно было пройти целую страну. А там случилось следу­ющее...

Сухопутный броненосец был впереди. Изредка величе­ственно накреняясь на холмах, он шел напролом через воз­деланные поля, рощи, небольшие деревеньки. Дым, подхва­ченный ураганным ветром, яростно срывался с его труб. Небо было ясно и холодно. Ни одно облачко не могло удержаться при таком стремительном непрекращающемся воздушном течении.

Следом за броненосцем ползли с не черепашьей скоро­стью черные танки-черепахи, неуязвимые для артиллерий­ских снарядов; за ними, насколько хватало глаз, шли все но­вые и новые грохочущие, лязгающие стальные машины, а за каждой тащились длинные черные тени. Казалось странным, что ветер не сдувает эти тени с земли.

Если ветер был бессилен против теней, то скоро их стер­ли сумерки. Однако надвигающаяся темнота не остановила машин. Зажглись волчьи глаза, и прорезали тьму белые по­лосы щупальцев. Поднимаемая стальными колоннами пыль яростно крутилась в прожигающих темноту лучах.

В один из лучей броненосца попал заяц. Он скакал, смеш­но выбрасывая задние ноги, и никак не мог свернуть в тем­ноту. Луч света гипнотизировал его.

Броненосец прибавил ходу. Все ближе, ближе гусеницы к мелькающим заячьим лапам. Миг — и заяц раздавлен.

Внутри машины смеялись. Огненные щупальца шарили по полю: не найдется ли еще один зайчик?..

Но в этот момент перед стальной колонной возникло не­ожиданное и странное препятствие.

В черноте ночи прямо перед броненосцем зажглась над­пись.

Командир броненосца вздрогнул от неожиданности. Сло­ва были предельно просты и понятны. Кто мог ударить ко­лонны мистера Вельта этой фразой?

Огненные слова были видны всей колонне, их мог про­честь каждый водитель, каждый человек, сидящий в машине.

Броненосец ускорил ход. Он словно врезался в светящу­юся в темноте фразу, бросился на нее, как бросается разъ­яренный кабан на дерево.

Но броненосец пронесся через пустое место, а немного дальше горела уже новая фраза.

Ничто не могло уничтожить этих простых, понятных и страшных слов.

Страна, через которую шли машины Вельта, не воевала с ними, но в ней нашлись люди, которые поставили на пути колонны страшное препятствие...

Получив шифрованную радиограмму, генерал Копф в яро­сти порвал ее и немедленно отправился на аэродром. Он по­нимал, что нужно спешить.

Восемьдесят эскадрилий ждали его сигнала.

Было удивительно темно. Копф ругался и был предельно зол. Дорогу ему освещали карманными фонарями, и Копфу почему-то казалось, что так освещают себе дорогу бандиты.

— Мы только военные, черт возьми! — неожиданно за­кричал он, заставив отпрыгнуть адъютанта.

Наконец комендант Вельттауна увидел командорский ко­рабль. Освещенный только карманными фонариками, само­лет казался продырявленным, простреленным в нескольких местах. Копф крякнул и открыл дверцу.

 

пред.         след.