7. Угрозы
Грозят компьютерные черти Игре, их породившей, смертью.
Двадцать лет мне понадобилось, чтобы попасть в Париж с выполненным обещанием - трилогией “Клокочущая пустота” о великом математике Пьере Ферма и о Сирано де Бержераке, достойном бойцов из маки. В преклонном своем возрасте из былых друзей я встретил лишь переводчика “Иль де фе” в шахматном кафе, куда печально забрел и где он узнал меня, предостерегая от кофейных нравов. – Пардон, мсье. Ваш собеседник, нагло мешает нам завершить сделку, обзывая меня на родном мне языке “разбойником шахмат”, за что в былые времена вызывали на дуэль, - седой курносый толстяк яростно напал на моего былого переводчика, пытавшегося защитить меня. – Полно, князек, – миролюбиво обратился к нему мой защитник, протирая очки в тонкой оправе и щурясь. – Я не сразу узнал вас. Вы прежде торговали и не играли в кофейные шахматы. – Я и теперь не играю, но торгую. Да, да! Торгую здесь, в кафе. – Но я понял, что вы предложили мсье пари или игру на ставку? – Один к десяти, но с правом пользоваться моим блокнотом. – Шахматным компьютером, хотите вы сказать? – “Чессмастер - 3000”. – А разве это не разбой за шахматной доской? – Ничуть. Я лишь хотел продемонстрировать возможности “Чессмастер - 3000” господину вице-президенту ФИДЕ. – Только одной из его комиссий, – поправил я. – Все равно. Шахматы ждет компьютерная смерть. Компьютер выигрывает у чемпиона мира Гарри Каспарова. Наша фирма приобрела право рекламы в этом кафе. Его посетители, убедившись в силе моего блокнота, проиграв ему, захотят его приобрести для анализа отложенных партий, как консультанта при игре по переписке, как дебютный справочник, как непревзойденного аналитика любой позиции.
|
|