МАШИНКИНью-Йоркская выставка знаменита не только своими павильонами. С большим мастерством и богатством выдумки сделаны аллеи выставки. Запоминается главная аллея, ведущая от трилона и перисферы к памятнику Вашингтону и дальше — к «Лагуне наций». Посреди нее идут непрерывные фонтаны, каскады, выступающие из воды статуи. С обеих сторон этой своеобразной реки фонтанов растут большие, пересаженные сюда деревья. Вдоль аллеи, лавируя между пешеходами, проносились электрические такси, обгоняя «высокообразованных» рикш, изнемогающих под лучами жаркого нью-йоркского солнца. Издалека приближался простенький музыкальный мотив. Пешеходы отошли в сторону. По аллее ехал целый поезд. Открытые вагончики с удобными креслами. В них сидят объезжающие выставку. Водитель, сидящий в переднем вагончике, непрерывно дает свой сигнал «ля-ля-ля-ля». Это один из тех мотивов, которые никак не выгонишь из памяти. Все прохожие идут и насвистывают его. Его насвистывают в лифтах лифтеры, девушки в модных магазинах, продавцы кока-колы. Насвистываю его и я. Это как бы гимн выставки «Мир завтра». — Итак, Алек, теперь мы посвятим себя сервису. Вы, конечно, вдоволь наслышались о нем? О нас рассказывают много сказок. Об Америке принято говорить только необыкновенное, и все человеческие черты американцев приобретают чудовищные размеры, словно мы больны слоновой болезнью. А мы вовсе не так деловиты, практичны или аккуратны, как принято думать. После времен кризиса и застоя мы привыкли опаздывать на деловые свидания, не выполнять обещаний и никак не можем устроить свои личные дела, хотя и мечтаем разбогатеть. Мистер Бронкс повел меня в павильон фирмы «Ундервуд». Мы очутились в просторном зале, заполненном разнообразными пишущими и счетными машинами, за которыми сидели изящные мисс. Мистер Бронкс обратил мое внимание на то, что рядом с машинкой, на которой печатала мисс, стоит другая машинка. За этой второй машинкой сидел не кто иной, как сам «уэльсовский невидимка»... Он проворно щелкал невидимыми пальцами по клавишам, а на валике появлялись аккуратные строчки. Мисс мелодичным голосом что-то спросила меня. Я понял, что она спрашивает мой адрес, и немедленно ответил ей. Прежде чем мистер Бронкс успел удержать меня от этого необдуманного шага: «Кэй-эй-зи-эй-эн-ти-зи-и-ви», — по американскому обычаю по буквам продиктовал я свою фамилию. Пальцы мисс отщелкали нужные буквы по клавишам, и, к своему удивлению, я заметил, что вторая машинка, за которой сидел мистер «Невидимка», также напечатала мой адрес и фамилию. Я определенно был этим взволнован, в то время как мистер Бронкс был взволнован чем-то другим. Он стал горячо объяснять очаровательной мисс, что я вовсе не предполагаю покупать эти спаренные машинки и что их вовсе не следует присылать мнз на дом по записанному ею адресу. Мистер Бронкс спас меня от непрактичного расхода, лишив тем самым мисс ее законного комиссионного процента. Мисс вздохнула и стала печатать на машинке. — Будьте осторожны, Алек, и не сообщайте всюду свой адрес. В Америке любят сбывать товар... — Прекрасные машинки! — сказал я виновато-восторженным тоном. — Но ведь можно пойти еще дальше. Скажем, печатать по телефону... Мистер Бронкс усмехнулся и протянул вперед руку. Я увидел высокий и изящный деревянный ящик. Нижняя часть его имела стеклянное окно, и там виднелась обыкновенная машинка, клавиши которой щелкали с лихорадочной поспешностью. Непрерывная лента бумаги поднималась от нее вверх. — Вот, мистер Кэзэнтсэв, пишущая машинка, связанная с другой такой же без всякого провода. Оригинал находится на острове Манхэттн, в Нью-Йорке, в радиостудии. Мистер Бронкс подвел меня еще к одной машинке, лениво пощелкивавшей клавишами оттого, что их слегка задевали гусиные перья, а потом еще к одной мисс. Велико было мое изумление, когда мистер Бронкс продиктовал ей мою фамилию!.. Не успел я опомниться, как мисс вынула из машинки картонную карточку и вручила ее мне. Я смог разглядеть на ней только несколько беспорядочно расположенных дырок. — Теперь на специальной машине, с помощью этой картонки, ваша фамилия, мистер Кэзэнтсэв, может быть отпечатана в любом количестве экземпляров,— с пафосом возвестил Бронкс. — А мне не пришлют на дом эту типографскую машину? — робко спросил я. Оказалось, что фирмы, выпускающие пишущие и счетные машины, изготовляют также и электрические бритвы. Об электрических бритвах я много слышал и не мыслил приехать домой без этой новинки. — Электрическая бритва? — вскричал Бронкс. — За мной! Мы оказались в оригинальной парикмахерской с несметным количеством небольших зеркал. Перед некоторыми из них сидели джентльмены — посетители выставки. Около них суетились джентльмены — служащие павильона. Один из таких молодых людей стоял уже перед нами. — Ах! Электрическая бритва. Иес, сэр. — Через секунду передо мной лежала раскрытая коробочка с великолепной электрической бритвой. Молодой человек немедленно усадил меня на стул и прикоснулся жужжащей штучкой к моей ненамыленной щеке. — Смотрите, как гладко бреет... — умилялся молодой человек. Его голос, его вид — все выражало предел восторга и восхищения. Окончив бритье моей незадолго перед тем выбритой щеки, молодой человек осведомился, не желаю ли я взять бритву с собой или ее надо прислать мне на дом. Узнав, что это будет стоить 15 долларов, я употребил все свое искусство, чтобы не очень огорчить симпатичного молодого человека, и даже записал его фамилию, чтобы купить бритву только у него. Провожая нас до дверей павильона, молодой человек ласково нам улыбался, а на своих товарищей, могущих подсунуть нам бритвы, посматривал со свирепой ревностью.
|