Глава VIII

ОНИ ВСТРЕТИЛИСЬ ВНОВЬ

 

Решено было на следующий день рано утром перенести заряженный аккумулятор в приготовленную для него глубо­кую шахту.

Шахту рыли ночью, в страшной спешке.

— И зачем только этому чудаку-ученому такой глубокий колодец понадобился, да еще на холме! — пожимали плечами рабочие.

К утру «колодец» был готов.

Нести аккумулятор взялся силач Ганс. Собственно, особой силы для этого не требовалось, так как аккумулятор был не больше чемодана. Но у Ганса вид был такой, словно он гото­вился сразу ко всем двенадцати подвигам Геракла.

Кленов и Вельт лично осмотрели весь путь, по которому должен был проследовать Ганс со своей ношей. Все, что хоть отдаленно напоминало железо, постарались с дороги убрать.

С аккумулятором подмышкой, как-то по-особенному тя­жело придавливая сапогами пол, отправился Ганс из зала- лаборатории.

Вдруг его ощутимо потянуло к дверной ручке. Но в мас­сивном немце упрямства было не меньше, чем веса. Он креп­ко уперся ногами, не выпуская вырывающийся цилиндр.

— Придется тебе притормозить, — сказал он аккумуля­тору довольно нежно.

Дверь сама собой закрылась.

— Мистер Вельт, осмелюсь просить вас: откройте эту про­клятую дверь! — попросил Ганс.

Вельт налег на дверь, но с тем же успехом можно было стараться сдвинуть с места Ганса.

Действительно, дверь казалась привязанной невидимой веревкой к упершемуся Гансу.

— Хэлло, Ганс, надо вам отойти в другой угол, иначе здесь и троим не справиться.

Ганс отошел. Сила, с которой он невольно держал дверь, ослабла, и дверь наконец удалось открыть и привязать к стене.

Но пройти в дверь Гансу все же не удалось. Цилиндр с не­преодолимой силой потянул его за собой и прилип к дверной ручке.

Ганс попробовал оторвать аккумулятор сначала деликат­но, потом понатужился, крякнул, побагровел и рванул, не обращая внимания на какой-то треск.

Увидев обращенные на себя взоры, Ганс смутился, опустил аккумулятор и убедился, что к нему прилипла вырванная из двери ручка. Немец виновато заулыбался.

Оторвать ручку от цилиндра пытались втроем, но без­успешно.

— Зачем же ломать улучшенную случаем конструкцию аккумулятора? — сказал, смеясь, Вельт. — Ведь теперь есть, по крайней мере, за что нести гладкий цилиндр... Ты, Джон, не предусмотрел этого.

Ганс обрадовался.

— Ах ты, умница моя! — обратился он к аккумулятору. — Сама себе ручку приделала!

Ручки на всех дверях по пути Ганса пришлось заблаговре­менно отвернуть. Но перед входной обитой железом дверью остановились в нерешительности.

— Хэлло, Ганс! Путь один — через окно, — сказал Вельт.

Окно открыли, и Ганс влез на него, по дороге вырвав из подоконника несколько гвоздей.

Едва встал он на землю, как почувствовал, что тяжесть аккумулятора удесятерилась. Ганс крепко держал дверную ручку, но цилиндр оторвался от нее и упал на землю.

Ганс нагнулся, питаясь поднять аккумулятор, который словно наполнился свинцом.

— А ну-ка, на первой скорости! — сказал он, с трудом выпрямляясь вместе с цилиндром.

Но тут произошла странная вещь. Земля зашевелилась под ногами у Ганса. Не успел он отскочить в сторону, как оттуда вырвался заржавленный меч и впился в цилиндр, немного смяв его оболочку.

За мечом из земли тянулась тяжелая, видимо бронзовая, цепь.

— Ах ты, умница моя! Сама себя на цепь посадила! — за­кричал Ганс.

Оторвать ни меч, ни цепь не удалось. Пришлось подни­мать каменную плиту.

Вельт проявлял признаки нетерпения.

Ганс с трудом отвалил плиту. Цепь тянулась дальше, в подземелье, где конец ее был прикован к человеческому скелету.

Спустившийся в подземелье Ганс притих.

Вельт рассердился и сам спрыгнул вниз. Увидев, что цепь прикована к кольцу, опоясывающему позвоночник, он одним ударом заступа разрубил кость и вырвал цепь.

— Нам надо спешить, — сказал он, отталкивая череп ногой.

Плиту опустили, оставив в покое потревоженные кости.

Кленов, отвернувшись, стоял у стены.

Ганс изрядно измучился. Кроме аккумулятора, ему при­шлось тащить еще и дверную ручку, и меч, и цепь, и еще це­лую кучу неизвестно откуда взявшихся железных предметов.

Вдруг послышался лай. Ганс, расставив ноги, обхватил обеими руками рвавшийся аккумулятор и прижал его к жи­воту.

Из-за угла выскочил пес Герт, любимая собака Кленова. Он приближался с лаем, переходящим в испуганный вой.

Не успел никто опомниться, как Герт, пролетев последние шесть шагов по воздуху, с жалобным визгом ударился в грудь Ганса.

— Ошейник! — закричал Кленов.

Он бросился к несчастной собаке и освободил ее от же­лезного ошейника. Перепуганный пес скулил и лизал ему руки.

Ганс отер рукавом пот с лица и, взявшись за цепь, закинул аккумулятор за спину.

— Идти через ворота нельзя, — сказал Кленов: — ведь у нового моста железная ферма.

— Что же делать, — хрипло вздохнул Ганс, — придется перелезать через стену замка!

Притащили две наскоро связанные лестницы, и по ним Ганс, не обращая внимания на подозрительный треск, вместе со своим диковинным грузом поднялся наверх. Лестницы перенесли на противоположную сторону, и он сравнитель­но благополучно, если не считать двух сломанных ступенек, спустился.

Старательно обойдя мост, Ганс в конце концов закончил это необыкновенное путешествие.

Аккумулятор вместе со всеми прилипшими к нему пред­метами опустили в шахту и вывели оттуда два провода.

По этим проводам Кленов хотел пропустить ток, чтобы нагреть аккумулятор немного выше критической темпера­туры. Тогда явление сверхпроводимости должно было мгно­венно исчезнуть. Под влиянием тока аккумулятора катушка, вновь обретя полное сопротивление, расплавится, и вся энер­гия ее магнитного поля перейдет в тепло.

На эффект этого явления рассчитывал Вельт, думая про­демонстрировать его членам Общества уничтожения войны.

— Ну, джентльмены, сейчас я способен выпить пива не меньше, чем кабатчик из «Гофманских кабачков» в Берлине, который пьет по кружке с каждым посетителем! — сказал Ганс, садясь к рулю автомобиля.

— Да, телосложением вы для этой роли подходите, — ска­зал Вельт, — и вы сможете это сделать тем скорее, чем раньше довезете нас до железнодорожной станции Вайле.

— О’кей! — сказал Ганс по американской привычке.

Действительно, до станции Вайле Кленова и Вельта он домчал в изумительно короткий срок.

Даже не дождавшись ухода поезда, он засел в железнодо­рожном буфете и надолго оставил там память о своем пре­бывании.

Когда его патроны достигли станции Фредериция и па­ровоз со всем составом въехал на паром для переправы через пролив Малый Бельт, Ганс кончил только вторую дюжину кружек.

Встревоженный буфетчик, чтобы не ударить лицом в грязь перед таким достойным посетителем, послал за пивом на со­седнюю станцию, так как на свои запасы не надеялся.

Как мелькали перед глазами Кленова и Вельта километро­вые столбы между станциями Одензее и Люберге, так перед захмелевшим Гансом проходили вереницы новых пенящихся кружек.

Переправа Вельта и Кленова через пролив Большой Бельт для Ганса ознаменовалась тем, что он потребовал себе сразу дюжину кружек и пролил их, опрокинув стол.

Когда же вечерам Вельт оставил Кленова в ресторане ко­пенгагенского отеля, Ганс мирно спал под столом, сотрясая станционное здание громоподобным храпом.

Кленов сидел в ресторане за отдельным столиком, задум­чиво смотря на давно остывший стакан черного кофе. Вельт ушел повидаться с прибывшими членами общества и под­готовить заседание.

В голове Кленова было пусто. Ни одна мысль не шла на ум. Процедура заседания представлялась скучной и утоми­тельной.

Пожалуй, впервые за последние месяцы Кленов сидел без дела, не за работой. Обычно он никогда не позволял себе этого. Он знал, какие тяжелые мысли неизменно приходят к нему в такие минуты. Так и сейчас: он чувствовал, что бо­лезненные воспоминания вновь овладевают им. Тюльпан черного дыма над лабораторией... Больница, куда он попал почти без всякой надежды на выздоровление... Его взял от­туда Фред, сам только что выписавшийся из клиники после трепанации черепа. Вельт окружил Кленова заботой; он уха­живал за ним, как преданная сестра. Фред понял мечту Кле­нова об ультиматуме вселенной, поддержал эту идею и этим вернул Кленова к жизни.

Как горячо обсуждали они с Вельтом план действий! Фред понимал его с полуслова. Им нужно было выбрать место вблизи воюющих стран, откуда они могли пригрозить всей Европе страшным оружием Кленова, заставив правительства повиноваться. Вельт отыскал и купил в Дании старинный замок, где Кленов оборудовал свои лаборатории. Теперь он мечтал только об одном: скорей приступить к строительству электрической пушки. Выбрасывая из нее свои насыщенные энергией аккумуляторы, будущий повелитель мира мог вести войну с любой непокорной страной.

Погруженный в свои мысли, Кленов невидящим взором смотрел в окно. За стеклом мелькали огни вечернего города.

Экипажи, автомобили, пешеходы однообразной пестротой раздражали глаза.

Все же его внимание привлек автомобиль несколько не­обычной формы, остановившийся у подъезда отеля. На ра­диаторе развевался какой-то флажок.

Из автомобиля выскочил военный в незнакомом Кленову мундире и, открыв дверцу, вытянулся во фронт.

Другой военный, выйдя из машины, бодрой походкой на­правился по тротуару. Проходя мимо окна, за которым сидел Кленов, он повернул голову. Глаза их встретились.

Кленов вздрогнул. Военный улыбнулся и взял под козы­рек. Что-то сказав своему спутнику, он зашагал к подъезду отеля.

Кленов инстинктивно оглянулся, ища глазами полицей­ского. Воротничок больно сдавил горло, словно он был туго затянутым медным проводом.

Военный подошел к столику Кленова и улыбнулся, вы­ставив свои редкие зубы. Кленов вскочил задыхаясь.

— Прошу вас, Иван Алексеевич, садитесь! Не могу вам передать, как рад вас видеть, — сказал пришедший на чистом русском языке.

Он сел против Кленова, хотя тот продолжал стоять.

— Я крикну сейчас полицейского! — прошептал ученый.

— Совершенно напрасно, Иван Алексеевич! Сейчас мы уже не в Америке, а в Дании, где ваш собеседник пользует­ся правом дипломатической неприкосновенности, находясь при военном атташе. Ваше обращение к полиции повредит только вам.

Человек в форме полковника иностранной армии попра­вил большие круглые очки. Широко раскрытыми глазами смотрел на него Кленов.

Это был Кадасима.

— Я искал случая встретиться с вами, — сказал японец. Кленов сел.

— Как? Вы знали, что я здесь? — приглушенно сказал он.

— Не только знал, но и пристально наблюдал за вами, за вашими закупками, приготовлениями. Вы плохо скрыва­ли все это. Поэтому-то я и хотел повидаться с вами, чтобы предостеречь... из личного расположения к вам, конечно!

— Вы? Почти мой убийца! И говорите о личном располо­жении! — с отвращением произнес Кленов.

— Тише, Иван Алексеевич, здесь могут найтись люди, знающие по-русски, а от этого будет худо только вам. Русские умеют расправляться с изменниками даже за границей!

Кленов снова вскочил.

— Что вы хотите этим сказать, милостивый государь?

— Успокойтесь, прошу вас, не привлекайте ничьего вни­мания. Я же говорю, что сам хотел повидаться с вами, следо­вательно все вам объясню.

Кленов сел, тяжело дыша.

— Прежде всего я прошу выслушать меня. Это необходи­мо, я бы сказал, для нашего взаимного понимания. Я отнюдь не убийца — я солдат и ученый. Во время нашей последней встречи я пытался убрать вас с дороги только потому, что вы объективно вредны для человечества... Да-да, именно объ­ективно. Изобретатель чудовищного смертоносного оружия, которому безразлично, кому оно будет служить, — страшная угроза всеобщему миру!

— Вы ошибаетесь, милостивый государь! Это не так.

— Предположим... Позднее мы вернемся к этому. Во вре­мя нашей первой встречи вы обладали тайной, которую му­жественно отказались мне открыть. Я уважаю вас за это. Но... тайну эту вы могли открыть другой стране, чем сделали бы ее сильнее моей родины. Как патриот и ученый я не мог этого допустить! К сожалению, мне не удалось вас уничтожить. Я говорю — к сожалению, и в то же время искренне рад вас видеть. Такова уж двойственность человеческих отношений. Итак, как я уже сказал, я не убийца. Я солдат и ученый. Мне кажется, мы даже породнились сейчас. Мне хочется считать себя вашим крестным отцом.

Кленов при этих словах передернул плечами. Кадасима невозмутимо продолжал:

— Два месяца назад я случайно увидел вас. Мой прежний опыт и теперешнее официальное положение быстро помогли мне разобраться, в чем дело. Назначение ваших трансфор­маторов и компрессоров было понятно для меня. Это живо напомнило мне Америку и Холмстедов, которым я столько лет служил, написав за это время одно интересное иссле­дование... Итак, вы решили вернуться к своему страшному изобретению? Значит, окончательно погибло только одно пылающее облако? А ваше... Подождите, не перебивайте!.. Для кого же вы готовите свое смертоносное изобретение? На чьи деньги? Для какой цели? Ответы просты и ясны.

Для концерна мистера Вельта-старшего, на его деньги, для той страны, которая больше заплатит мистеру Вельту. Чу­довищное оружие может быть использовано против России в теперешней войне. Следовательно, вы, господин Кленов, изменник!

— Ах нет, господин Кадасима! Вы ничего не знаете. Это вовсе не так! — несколько растерянно сказал Кленов.

— Но согласитесь, что это так выглядит.

— У моего изобретения сейчас другое назначение, иная роль и концерна Вельта в этом деле.

— У вашего изобретения одна цель — уничтожение!

Кленов выпрямился.

— Вы правы, господин Кадасима, уничтожение. Но унич­тожение чего? Войны!

Теперь пришла очередь Кадасимы удивляться.

— Мое средство настолько сильно, что когда оно будет известно всему миру, люди не осмелятся поднимать друг на друга оружие. Владея миром, я могу приказывать им. Я могу, например, разрушить какой-нибудь остров, скажем Арениду, и показать всем, какой силой обладаю. Я прикажу прекратить войну. Я не изменник, господин Кадасима, я служу челове­честву!

Кленов залился румянцем. От волнения он опрокинул на скатерть свой стакан черного кофе.

Японец усмехнулся.

— Вы горячитесь, Иван Алексеевич! Это нехорошо. Мне горячность не раз портила карьеру. Конечно, слово «измен­ник» оскорбительно, и я понимаю вас. Я сам, как дворянин, не выношу оскорблений и теряю над собою власть. Только потому, что это благородно, император простил меня. С тех пор он посылает меня лишь на легальную работу.

— Я не изменник, господин Кадасима!

— Вы искренни, коллега, я вижу это. Но все же ваши действия расходятся со словами.

— Это неверно, господин Кадасима!

— Зачем же вы собираетесь демонстрировать свое изо­бретение военным экспертам воюющих стран?

— Каким военным экспертам?

— Разве вам надо перечислять воюющие страны, которые не прочь купить ваше изобретение и договариваются об этом с концерном Вельта?

— Это чудовищно... Сразу с обеими сторонами?!

— О, в этом нет ничего удивительного. Так принято. Тор­гуют же враждующие стороны между собой военным сна­ряжением! Просто эти грузы сначала покупаются у амери­канских или английских промышленников для Швеции или Норвегии, а оттуда переправляются куда надо, с известной накидкой за хлопоты, конечно.

— Это бред!

— Вовсе нет, коллега. То же самое и с вами. Ваше изобре­тение котируется на военной бирже, оно будет принадлежать тому, кто больше даст.

— Вы клевещете, Кадасима. Это ужасно... ужасно! Лучше бы вы тогда меня убили!

— Я тоже думаю, что это было бы лучше, но... что подела­ешь! Японцы умеют склоняться перед судьбой.

— Я вам не верю. Вы клевещете на моего друга, на Фреда. Я требую доказательств!

— А если я представлю их вам?

— Тогда, клянусь памятью Мод, никто никогда не уви­дит моего изобретения! Боже мой, а я мечтал о технических армиях!

Кленов до боли сжал виски кулаками.

Японец снял и протер очки.

— Хорошо, мистер Кленов, — сказал он, переходя на анг­лийский язык, — я постараюсь представить вам доказатель­ства. Вас же прошу вести себя так, словно мы так счастливо не встретились... Позвольте вам пожелать...

Полковник встал и взял под козырек.

Кленов сидел неподвижно, рассматривая черное пятно на скатерти.

Он не откликнулся на два вежливых предложения офици­анта сменить скатерть.

На третий раз он поднял глаза и сказал на непонятном языке:

— Боже мой! Как я мог поверить... Мечтатель!

— Так точно, — сказал официант.

— Неужели я только орудие в их руках?

— Так точно, сударь, необходимо сменить скатерть.

Странный посетитель молча поднялся и, не расплатив­шись, направился к выходу.

Официант хотел остановить его, но решил посоветоваться с метрдотелем. Тот посмотрел вслед Кленову и сказал:

— Что ты, что ты! Ведь он занимает лучший номер в го­стинице!

На лестнице Кленова догнал Вельт. Он хлопнул его по плечу и прошептал на ухо:

— Приехали!

Собрав всю свою волю, Кленов обернулся к Фредерику. Он посмотрел на его открытое, мужественное лицо, несколь­ко обезображенное дефектом левого глаза.

Неужели шпиону и убийце нужно верить больше, чем другу? Нет! Враг хочет посеять раздор между ними, пронюхав про их работы! Не выйдет! Он сейчас же все расскажет Фреду.

— Идем в малый зал ресторана, я снял его на весь вечер. Там состоится первое заседание нашего общества. Что же ты стоишь? Идем, ведь нас ждут!

— Надо идти сейчас же?

— Конечно! Все уже там. Я пришел за тобой.

Кленов хотел что-то сказать, но Фред схватил его за руку и повлек за собой.

 

пред.         след.