Часть четвертая

ДВА МИРА

 

Глава I

СТОЛИЦА БУДУЩЕГО

 

— Хэлло, Ганс! — сказал Вельт, слезая с аэросаней. — Вот мы и приехали.

На смену реву пропеллера в воздухе сухо рассыпался треск моторов. Вельт отряхнул снежинки, попавшие при быстрой езде на воротник, и огляделся. Из-за изломанных краев ле­дяной глыбы выползали тракторы, волоча за собой тяжелые сани с огромными цистернами, похожими на обрубки гигант­ских деревьев. За глыбу юркнули автомобили-вездеходы на резиновых гусеницах.

Ганс, кряхтя, вылез на снег и стал колотить замерзшими руками по бедрам.

Насколько хватало глаз, перед ним опрокинутым небом раскинулся лазурный наст. Лунной дорожкой отражалось в нем холодное, полузамерзшее солнце. Легкий ветер с шо­рохом гнал по льду крупинки снега.

Внезапно равнину огласил залихватский свист. Откуда-то выскочил маленький паровозик, таща за собой несколько вагонеток.

Вельт был в легкой спортивной одежде, прошитой метал­лическими нитками. В аэросанях по ним непрестанно про­ходил электрический ток, согревая тело. Сейчас холод давал себя чувствовать. Вельт ежился, глядя на приближавшихся к нему лыжников.

Первым подошел бородатый человек. На лице его, каза­лось, росли не волосы, а ледяные сосульки.

Он вытянулся и гаркнул:

— Строительство имеет честь приветствовать вас, мистер Вельт!

Вельт едва кивнул головой.

— Как грузы?

— Прибывают точно в сроки, предусмотренные графи­ком.

— О-кей! Готовы ли вы к их приему?

— О-о! Вполне, мистер Вельт! Не захотите ли вы сойти вниз?

— Я думаю. Мы приехали сюда не для того, чтобы иметь удовольствие беседовать с вами.

Человек в сосульках промолчал.

— Дайте мне ваши лыжи, — приказал Вельт, потом, по­вернувшись к Гансу, ткнул рукой в пространство. — Главный инженер строительства Митчел. Познакомьтесь.

Митчел торопливо снимал лыжи. Выпрямившись, он твердо посмотрел в глаза Гансу и потряс его руку.

Вельт уже удалялся на лыжах Митчела. Один из спутников главного инженера уступил свои лыжи Гансу. Митчел, увязая по колено в снегу, старался не отстать от приехавших.

Поджидая Ганса, Вельт оглядел снежную однообразную равнину. Солнце стояло низко. Везде виднелись точки движу­щихся тракторов, вездеходов и аэросаней. Белый отчетливый горизонт сливался с голубоватым небом. У самой его линии плыло несколько серебристых пятен.

— Дирижабли, — сказал Вельт и посмотрел на часы.

Подошли Ганс и Митчел.

Неожиданно Вельт закричал на главного инженера:

— За опоздание с выгрузкой дирижаблей я выгоню вас из нового города!

Митчел робко уверил Вельта, что все меры приняты.

Ганс смотрел на крутой спуск, ведший в черную глубину, зажатую поблескивавшими на солнце ледяными стенами.

Митчел предложил сесть в маленький вездеход. Вместо ответа Вельт закричал Гансу:

— Эй, старина! Вы еще не разучились спускаться на лы­жах по ущельям?

Ганс крякнул и подскочил на лыжах, отчего они глубоко вошли в снег.

Вельт усмехнулся и с неожиданной в сухом старческом теле силой рванулся вперед. Ганс покатился за ним.

Митчел сломал несколько сосулек в бороде, покачал го­ловой и, сев в вездеход, приказал ехать следом.

Вельт и Ганс, все ускоряя движение, мчались вниз.

Они обгоняли вереницы тракторов, им встречались груп­пы отскакивающих в стороны людей. Вдоль их пути спуска­лась вниз трехрельсовая зубчатая железная дорога, позволя­ющая благодаря зубчатой средней рейке преодолевать такой крутой подъем.

Спуск превратился скоро в ущелье. Вертикальные ледя­ные стены поднимались все выше и выше, заслоняя дневной свет. Их покрытые снегом освещенные солнцем края каза­лись раскаленными добела.

Ветер от быстрой езды хлестал по лицу, выдавливая слезы из глаз. Иногда в лицо попадали целые комья снега, вылетав­шие из-под гусениц спускавшегося трактора. Ганс щурился и чертыхался.

Ушедшие на сотню метров вверх стены, казалось, смыка­лись там недосягаемым сводом. Становилось заметно темнее. Вдали виднелись огни.

Вельт и Ганс, не замедляя скорости, въехали в ночь. Кру­гом появились освещавшие дорогу электрические фонари. Вверху, в узенькой полоске между ледяными стенами, вид­нелось черное ночное небо, а в нем звезды. При этом кромки ледяного ущелья по-прежнему освещены были солнцем.

Дно ущелья спускалось все глубже и глубже. Звезды на черной ленточке неба становились все отчетливее, походя на серебряные блестки.

Ущелье расширялось. Встречалось больше машин и лю­дей. Позади осталось километра два. Не меньше чем на ки­лометр ушли вверх ледяные стены.

Внезапно стены разошлись и стали едва видимыми, не­смотря на лившийся отовсюду электрический свет. Сверху спускались гигантские иглы, сверкавшие в лучах невидимых прожекторов. Сам же свод, из которого росли эти иглы, ис­чезал во тьме.

Наклонный спуск превратился в ровную ледяную пло­щадь, по которой между тракторами, вездеходами, кранами, экскаваторами и другими машинами сновали толпы людей. Пронесясь некоторое время по льду, лыжи остановились. Ганс надул щеки и вздохнул.

— Давно я так не спускался! Припоминаю... как-то мы эдак же с вами удирали.

Вельт захохотал.

— От той же самой причины, старина, от какой удерут сюда будущие жители мира!

— Да, пожалуй, — согласился Ганс.

Подъехал вездеход. Митчел вылез на лед.

— Я не ожидал, мистер Вельт, что вы такой изумительный лыжник.

— А я изумлен неделовым тоном вашего разговора.

— Простите, мистер Вельт!

— Мы намерены осмотреть строительство немедленно.

— Я к вашим услугам, мистер Вельт. Какое средство пере­движения пожелаете вы избрать?

— Кресла.

— Будет исполнено, мистер Вельт.

Подойдя к вездеходу, Митчел сказал в трубку радиотеле­фона несколько слов.

Ганс с любопытством оглядывался вокруг.

Несомненно, они были в гигантской пещере. Сверху как заметил он уже раньше, свисали причудливые иглы сталак­титов. Если справа и слева местами можно было разглядеть обледеневшие стены, то впереди, куда только хватал глаз, расстилался гладкий, сверкавший электрическими огнями лед. В нем отражались ледяные колонны, там, где щупальца­ми натеков и наростов свод соединялся с полом.

Митчел стоял поодаль, ожидая, когда Вельт заговорит с ним.

— Хэлло, Ганс! Недурное место? Как вы находите?

— Да, босс! Право, недурное для туристской прогулки, но отнюдь не для того, чтобы провести здесь остаток своих дней.

— Вас никто к этому не принуждает. При желании вы можете издохнуть от удушья.

Ганс крякнул.

— Скажите спасибо природе, — продолжал Вельт, — что она приготовила нам такое убежище. Здесь вырастет недур­ной город нового мира.

— Босс, я осмелюсь спросить вас, не слишком ли холод­ное место избрали вы для столицы нового мира?

— Что? Гренландию?

— Да, именно Гренландию, этот покрытый вековым льдом остров.

— Я вижу, вам здесь не очень нравится! В замке вы не задавали мне таких вопросов. Гренландию я избрал по двум причинам. Вам, как будущему руководителю этих мест, надо это твердо уяснить.

— Я слушаю вас, босс.

В этот момент к ним подкатили двое конькобежцев, ве­зущих перед собой два кресла, какие обычно употребляются на катке.

Инженер Митчел успел надеть коньки и стоял на льду в нескольких шагах.

Вельт и Ганс сели в кресла и почувствовали, как легко и бесшумно понеслись они по гладкому полу пещеры.

Вельт приказал везти кресла рядом. Ганс наклонился в его сторону, чтобы лучше слышать.

— Такого обширного подземного помещения, как эта ледяная пещера, открытая два года назад, не найти во всем свете. Даже знаменитая Мамонтова пещера в штате Кентукки с ее залами по пять тысяч пятьсот квадратных метров — тес­ная каморка по сравнению с нашей.

— Если не ошибаюсь, босс, ведь и Мамонтова пещера также принадлежит вашему концерну?

— Да, мне. Там будет филиал спасательных работ для Америки.

— Значит, первое — это площадь, босс. Однако, холод­новатая площадь!

— Ну, дорогой мой Ганс, я не собираюсь спасать в этих местах изнеженных жарой негров или китайцев. Здесь будет жить новое человечество белой расы. Владельцы акций спа­сения и... — оглянувшись на везущих кресла конькобежцев, Вельт добавил: — ...и те, что строят этот город и будут в случае нужды его защищать.

— Да, это верно, — сказал задумчиво Ганс.

Кресла мчались мимо начатых зданий, поднимавшихся к самому своду пещеры.

Кругом чувствовались бешеные, надсадные темпы рабо­ты. Стены собирались из готовых, заранее смонтированных блоков. Их устанавливали специальные скользящие по льду краны. Перед постройками на льду высились привезенные готовые части зданий.

Вельт подозвал Митчела.

— Проклятье, — закричал он, — разве это темпы? Люди у вас не двигаются, а ползают! Надо спешить! Когда я вдолб­лю это в вашу голову? Скажите, что я должен здесь приме­нять для поощрения? Плети, деньги или возбудитель в кровь? Поймите, что вы на пожаре! На пожаре Земли, черт возьми! Я вижу, вы не хотите получить акции спасения!

Митчел, опустив глаза, беззвучно шевелил губами. Квар­тал за кварталом тянулся будущий город. По улицам его скользили машины и конькобежцы. Кресло Вельта снова подъехало к Гансу.

— А второе, Ганс, это то, что вам так не понравилось.

— Что мне не понравилось?

— Холод.

— Холод?

— Ну да, холод. Холод наверху со среднегодовой темпе­ратурой минус тридцать два градуса Цельсия и холод внутри пещеры с постоянно установившейся температурой минус пять градусов Цельсия.

— Вот этого я никак не пойму.

— Сколько я вас помню, вы никогда не отличались осо­бой сообразительностью. У вас куда лучше выходило выла­мывать ручки из дверей.

Ганс заерзал на кресле, бросив быстрый взгляд на конь­кобежцев.

— Не столько сам по себе холод, — продолжал Вельт, — сколько разница между средней температурой пещеры, отап­ливаемой, так сказать, земным теплом, и арктическим холо­дом на поверхности. Этот даровой тепловой перепад и со­бираюсь я использовать для энергии, которой будет жить новый мир.

— Но как, мистер Вельт?

— О-о! Для этого можно применить довольно старый метод.

— Что же именно?

— Пар.

— Что вы, босс! Разве пар может существовать при такой температуре?

— Конечно, не водяной! Пар бутана.

— Бутана?

— Да, есть такой углеводород, который в жидком состо­янии кипит уже при минус семнадцати градусах Цельсия. Привычная нам жидкость, вода, кипит при ста градусах выше нуля. Для этого надо нагревать ее, сжигать топливо. Для бу­тана топлива не надо. Достаточно сравнительно низкой тем­пературы пещеры, минус пять градусов, чтобы он испарился и даже поднял давление своих паров. При этом он будет от­нимать у пещеры тепло, которое земля немедленно возме­стит. Образовавшийся пар из как бы обогреваемых холодом пещеры котлов мы пропустим через паровые турбины. Там он отдаст энергию, понизив свою температуру, и будет вы­пущен из турбины по специальным проходящим по поверх­ности трубам, где очень большим холодом будет сгущаться в жидкость — конденсироваться, — и снова поступит к нам в пещеру, чтобы за счет земной теплоты вновь испариться и поднять давление.

— Я не слыхал о таком проекте, босс, но это, черт меня побери, сильно напоминает «перпетуум мобиле» — вечный двигатель!

— Да, если хотите, «перпетуум мобиле», только мнимый.

— Что это значит?

— Это значит, что наша установка не будет создавать энергию из ничего, а будет сколько угодно долго превращать тепловую энергию Земли в электрическую, в необходимую для жизни нового мира.

Кресла свернули в боковой проход и вскоре очутились перед ведущими вниз ступенями.

Вельт и Ганс сошли с кресел и зашагали вниз.

Их «ледяные рикши» взяли кресла на плечи и, цепляясь руками за перила, стали спускаться по приспособленным для коньков ступеням.

Спускаться пришлось довольно долго, может быть на глу­бину десяти этажей.

— Что же там внизу? — спросил Ганс.

— Место для озер.

— Озер?

— Да, озер! Озер жидкого воздуха, который мы уже нача­ли сжижать на всех принадлежащих нам станциях. Цистерны, встреченные наверху, были с жидким воздухом.

Лестница кончилась. Вельт и Ганс оказались в коридоре с гладким ледяным полом.

Рикши снова усадили их в кресла и быстро покатили по льду.

Инженер Митчел скользил на коньках впереди.

Коридор уперся в запертые железные ворота. Вдоль по­блескивающих коркой льда стен проходили укутанные изо­ляцией толстые трубы.

— По этим трубам мы спускаем с поверхности привезен­ный жидкий воздух, мистер Шютте, — услужливо объяснил Митчел.

— Можете посмотреть, Ганс, на наши первоначальные накопления.

Вельт указал рукой на маленькие стеклянные окошечки в воротах.

Прильнув к одному из них глазом, Ганс убедился, что он смотрит словно через трубу, пронизывающую огромную тол­щу ворот.

В пространстве, куда смотрел Ганс, зажегся свет. Это Мит­чел повернул выключатель.

— Ну, видите вы будущую атмосферу?

— Нет, мистер Вельт, я вижу водоемы неимоверно синей воды.

Вельт расхохотался.

— Это синь, отнятая у неба, концентрированная небесная голубизна! Небо будущего мира, если кому-нибудь доведется его увидеть, будет черным, как пустота. Вы видите синее дно бассейна, которое усиливает голубой оттенок прозрачной жидкости.

— Неужели здесь можно накопить воздуху на весь век будущего мира?

— Нет, это только первоначальные накопления, запас и резерв. Текущие же наши нужды мы будем удовлетворять за счет энергии холодовых, если можно так выразиться, элек­трических станций.

— Но ведь энергией не станешь дышать!

— Ваши нелепые вопросы раздражают меня, Ганс. Нельзя же быть таким олухом, дожив до седин! Клянусь, и предпочел бы иметь более толкового помощника из людей техники, если бы мог им доверять.

— Простите, босс...

— Так по крайней мере слушайте, чтобы мне не повто­ряться. Дышать мы будем кислородом. Его мы получим, раз­лагая нашей даровой энергией воду, которую будем добывать с поверхности в виде льда. Этим путем мы будем возобнов­лять атмосферу пещер.

— Теперь я понял.

— Наконец-то!

Подъехал Митчел и стал что-то говорить. Вельт рассер­дился и затопал ногами.

— Спешить! — закричал он. — За одну минуту опоздания я выгоню вас вон! Найдется немало охотников на ваше место. Я плачу не только деньгами, но и правом жить! Выгоню! Я не намерен повторять! Спешить, спешить, черт возьми!

Митчел слушал, понурив голову.

— Все будет выполнено в установленный вами срок, ми­стер Вельт.

Вельт и Ганс снова уселись в кресла. Через несколько ми­нут они попали в низкие, следующие друг за другом пещеры. Все они были уставлены несметным количеством ящиков.

— Здесь запасы провизии на первые годы.

— А когда мы их съедим?.. — спросил Ганс.

Вельт поморщился.

— Вы в своей ребячьей слепоте, вероятно, предполагаете, что я ни о чем не думаю, ни о чем не забочусь?

— О нет, босс, нет! Совсем даже наоборот!

Вельт, обернувшись, что-то сказал рикшам.

Кресла проехали через несколько пещерных залов, где в гладком полу отражались исполинские обледенелые, а может быть, ледяные сосульки. Иногда они превращались в столбы, колонны, частоколы или свисающие сверху зана­весы. Два раза приходилось вставать с кресел и снова спу­скаться все ниже и ниже по лестницам.

— Скажите мне, босс: такой гладкий лед в пещерах — естественный?

— Да, во многих залах он природный. Это навело меня на мысль об использовании такого дешевого и быстрого транс­порта, как коньки. Соответственно и в машинах я заменил трение качения столь экономичным скольжением. Поэтому в тех местах, где не было льда, я приказал его сделать.

— Правда, биг-босс, это неплохо!

— Я думаю!

— Отчего этого никогда не применяли там, на Земле?

— Оттого, что «города минувшего» открыты были для ветров и метелей; оттого, что они не знали ровной и благо­датной температуры, как наш мир будущего.

— Этот способ передвижения останется и на будущее время?

— Да, я пожелал, чтобы жители города будущего пере­двигались так.

— Наш город можно было бы назвать Ледяной Венецией.

— Нет, он будет называться Вельттаун.

— Ах да, «город Вельта»! Это справедливо.

— Еще бы!

Они сошли с кресел в громадном зале с особенно высоким потолком. К нему, как к небу, тянулись строительные леса.

Вверху суетились люди, устанавливая гигантские рефлек­торы. Ганс непонимающе озирался.

— Это огромные кварцевые и ртутные флюоресцирую­щие спектральные лампы.

— Что, что? — недоуменно переспросил Ганс.

Митчел хотел повторить, но Вельт перебил его:

— На полу этой и ей подобных пещер я запроектировал выращивать растения под светом этих ламп, заменяющих нам солнце, потому что они дают ультрафиолетовые и все остальные лучи солнечного спектра.

— Выращивать растения?

— Да. Картофель, капусту, апельсины, томаты и кормо­вые травы для животных, идущих к столу жителей Вельттауна. Надеюсь, хоть теперь вы уяснили, в чем тут дело?

— Не сердитесь, босс, я почти уяснил. На чем же будут расти эти подземные сады, чем же будут питаться корни? Не замерзнут ли они?

— Здесь будет тепло. Я приказал отапливать эти залы. Пол покроется удобряемой землей. Удобрения будут получаться химическим путем из встречающихся здесь минералов, со­держащих азот в связанном виде. Для растений требуется углекислота. Я буду подавать сюда всю выдыхаемую людьми Вельттауна углекислоту. В мире будущего будет постоянное количество углерода, совершающего циклический кругово­рот, проходя различные формы. Начиная с питания и ды­хания растений через организмы растений и животных, он перейдет в форме еды к людям будущего города, которые вернут его в качестве углекислоты и удобрений. Как видите, все будет сделано энергией холода, начиная с тепла и кончая едой.

— Да, биг-босс, это все гениально придумано для спасе­ния людей!

— Для создания нового мира!

— Где будет царствовать счастье и справедливость.

— Где буду властвовать Я!

— Его создатель.

— Его собственник!

— Властелин будущего мира... — прошептал Ганс и не­вольно пригляделся к сидящему в кресле старику.

И, словно впервые, он увидел нахохлившуюся тщедуш­ную фигуру, землистого цвета морщинистое лицо, выцветшие брови и глаза, один из которых прикрыт веком больше, чем другой, нездоровые мешки под глазами, говорившие о по­стоянном недомогании.

По льду пещеры, направляясь к Вельту, мчался чем-то встревоженный Митчел.

Вельт сидел задумавшись, не замечая его.

Еще издали Митчел крикнул:

— Мистер Вельт! Экстренное сообщение!

Вельт испуганно вздрогнул и беспокойно зашевелил паль­цами.

Митчел остановился у кресла.

— Ну? — взволнованно спросил Вельт.

Митчел сделал знак глазами ледяным рикшам, и они бес­шумно отбежали в сторону.

— Я прочту вам, босс.

— Да ну, читайте! — раздраженно крикнул Вельт.

— «Правительства блока великих держав, не удовлет­воренные переговорами с Концерном спасения, утвердили ассигнования на посылку крупных вооруженных сил к бере­гам Гренландии, вероятно, с целью насильственного захвата Рейлихской пещеры».

Вельт вскочил.

— Проклятье! Эти идиоты и лодыри хотят потягаться со мной силами! Но нет, я не какая-нибудь «страна»! Я система, на которой держатся они сами! Я сотру с лица земли их армии силой моей техники еще раньше, чем они издохнут от удушья! Митчел, пишите немедленно телеграмму.

— Сию минуту, мистер Вельт... В моей ручке, к сожале­нию, кончились чернила.

— Проклятье! У вас вечно что-нибудь не в порядке! Эй, Ганс! Пишите вы.

— Готов, биг-босс, — пробасил Ганс.

— «Берлин, Курфюрстенштрассе, двести тринадцать, ге­нералу Копфу. Прошу принять предложение прибыть в ка­честве коменданта города Вельттауна для командования бо­евыми силами. Вельт». Вот. Отослать немедленно! Я окружу свои владения огненной стеной! У меня найдется для них фиолетовый газ. Не беда, что воздух Земли сгорит немного скорее! Мы просто раньше переедем на новую квартиру.

Инженер Митчел помчался отправлять телеграмму. Ганс испуганно смотрел на своего патрона, опять скорчившегося в кресле.

В глазурных стенах и ледяных колоннах безучастно от­ражались огни.

 

пред.         след.